Retour à la liste des familles
SERRETTE
Poésie
Nous qu'on est dans la sierra
Nous qu'on est dans la pampa
On n'a pas de bazooka
Pas de fusil non plus, pas
Julos Beaucarne, La Sierra
Étymologie
Serrette < lat. serra = la scie. Ce mot serra a été confondu avec sera (la barre de fer ou de bois utilisée pour fermer une porte), d’où les deux [
r]
de serrer. Cette confusion est d’ordre orthographique, mais pas sémantique. Par ailleurs, le mot scier, issu du lat. « secare », n’a aucun lien étymologique avec serra.
Domaines
Les quatre éléments : serra, serre, sierra (esp.)
La faune et la flore : sarrète, sarrette, serran, serranidé, serratule
Le travail manuel : serrate, serratus
On tente de rester calme : en lat., la scie se dit « serra », mais pas « sera », qui désigne une barre de fer, mais le mot fr. « scie » ne vient pas de « serra », ni de « sera », mais du rad. « sec- » du vb « secare », qui veut dire « couper », mais pas de « scindere », qui veut dire « fendre », mais qui n’a pas donné le mot fendre en fr., qui vient, lui, du lat; « fendere », comme le mot « fesse »… Pour corser un peu le mets, la sarrète est aussi appelée sarrette, et même serrette, quand elle n’est pas nommée serratule, et c’est une composée, dont les feuilles sont dentées, comme une scie. C’est une plante à fleurs pourpres donnant une teinture… jaune, et elle n’a aucun lien avec la sarriette, de la famille des labiées, qui est une plante aromatique, proche de l’origan, aux propriétés anti-infectieuses, spasmolytiques, anti-inflammatoires, antalgiques, et même aphrodisiaques, mais à ne pas utiliser sans avis médical autorisé ! Son nom la rattacherait à celui des Satyres. C’est tout un programme ! Encore un détail rapporté par Littré : le mot sarriette désigne aussi parfois la sarrette… Stop ou encore ? Le serran est quant à lui un poisson proche du mérou, appelé aussi « scie de mer », à cause de ses dents pointues et surtout de sa nageoire dorsale hérissée de pointes. L’adj. serrate (ou serratus) désigne des monnaies antiques à bord dentelé. La serre, ici, est une chaîne de montagnes à la crête étroite et allongée, offrant la forme d’une scie. On connaît mieux l’équivalent esp. qu’est la sierra.
Complément
Le mot serre, quand il désigne les griffes des oiseaux de proie ou une construction légère en horticulture, appartient à la famille de serrer.
Masquer les abréviations
Afficher les abréviations
Abréviations et conventions concernant la langue :
abr. |
abréviation |
adj. |
adjectif |
adv. |
adverbe |
a. fr. |
ancien français |
c.-à-d. |
c’est-à-dire |
cf. |
confer |
ex. |
exemple |
fam. |
familier |
fém. |
féminin |
hyb. |
hybride |
id. |
idem, pareillement |
loc. |
locution |
masc. |
masculin |
neut. |
neutre |
part. |
participe |
p.-ê. |
peut-être |
plur. |
pluriel |
pop. |
populaire |
préf. |
préfixe |
prép. |
préposition |
pron. |
pronom |
rac. |
racine |
rad. |
radical |
sing. |
singulier |
subst. |
substantif |
suff. |
suffixe |
vb |
verbe |
Abréviations et conventions concernant le latin :
bas lat. |
bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère) |
lat. |
latin classique |
lat. ecclés. |
latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire) |
lat. imp. |
latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère) |
lat. méd. |
latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite) |
lat. pop. |
latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
lat. vulg. |
latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
grom |
gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge |
lat. bot. |
latin des botanistes |
Abréviations et conventions concernant les autres langues :
alld. |
mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
als. |
mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
angl. |
mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
ara. |
mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
bre. |
mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine |
celt. |
mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine |
esp. |
mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
fran. |
mot directement emprunté au francique, mais d’origine latine |
germ. |
mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine |
it. |
mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
occ. |
mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
piém. |
mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
port. |
mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine |
prov. |
mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine |
< alld. |
mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
< als. |
mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
< angl. |
mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
< ara. |
mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
< bre. |
mot emprunté au breton, mais d’origine latine |
< celt. |
mot emprunté au celtique, mais d’origine latine |
< esp. |
mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
< fran. |
mot emprunté au francique, mais d’origine latine |
< germ. |
mot emprunté au germanique, mais d’origine latine |
< it. |
mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
< occ. |
mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
< piém. |
mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
< port. |
mot emprunté au portugais, mais d’origine latine |
< prov. |
mot emprunté au provençal, mais d’origine latine |
|
|
i.-e. |
indo-européen |
arg. |
argot |
arc. |
archaïque |