Retour à la liste des familles
NŒUD
Poésie
Et puis vient le moment
où les mains se dénouent
Charles Dumont, L’Amour interdit
Étymologie
Nœud < lat. nodus = le nœud, le lien, la difficulté, l’intrigue d’une pièce de théâtre < rac. i.-e. double *ned et negh- qui signifie lier. Un lien étymologique est possible entre nodus et nux : cf. l’entrée noix.
Domaines
Les quatre éléments : nodule
La faune et la flore : nouaison, nouure, noyau, renouée
Le corps : connectif, nodal, nodosité
L’habitat : annexe
Le travail manuel : connecter, connecteur, connexité, déconnecter, déconnexion, dénouer, dénoyautage, dénoyauter, dénoyauteur, indénouable, interconnectable, interconnecter, interconnexion, nodulaire, noduleux, nouage, nouement, nouer, nouet, noueux, noyautage, noyauter, noyauteur, renouer
Les sentiments : annexer
La communication : annexe, noyautage, noyauter, renouer
La temporalité : dénouement
Le travail intellectuel : connexe, connexion, connexité
La physique : nodal
La politique : annexer, annexion, annexionnisme, annexionniste
La médecine : annexite (hyb.), connectivite (hyb.), nodosité, nodule, nodus
Le sens premier d’« attacher » est bien présent, par ex. dans connecter, nouer, le dénouement, l’interconnexion, le nouage, la nouure et la nouaison (transformation de la fleur en fruit), le nouet (pour le thé ou la tisane). L’annexe est un élément (document ou construction) attaché à l’élément principal. L’annexion est la conquête d’un élément secondaire ajouté à un élément premier. La renouée est une plante herbacée dont une espèce cultivée est le sarrasin appelé aussi « blé noir ». La renouée doit son nom aux nombreux nœuds de sa tige. D’ailleurs, sa famille est celle des polygonacées, c’est-à-dire des plantes qui ont de nombreux « genoux », de nombreuses « articulations », donc de nombreux nœuds. Pour finir, un noyau est étymologiquement un petit nœud.
Masquer les abréviations
Afficher les abréviations
Abréviations et conventions concernant la langue :
abr. |
abréviation |
adj. |
adjectif |
adv. |
adverbe |
a. fr. |
ancien français |
c.-à-d. |
c’est-à-dire |
cf. |
confer |
ex. |
exemple |
fam. |
familier |
fém. |
féminin |
hyb. |
hybride |
id. |
idem, pareillement |
loc. |
locution |
masc. |
masculin |
neut. |
neutre |
part. |
participe |
p.-ê. |
peut-être |
plur. |
pluriel |
pop. |
populaire |
préf. |
préfixe |
prép. |
préposition |
pron. |
pronom |
rac. |
racine |
rad. |
radical |
sing. |
singulier |
subst. |
substantif |
suff. |
suffixe |
vb |
verbe |
Abréviations et conventions concernant le latin :
bas lat. |
bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère) |
lat. |
latin classique |
lat. ecclés. |
latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire) |
lat. imp. |
latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère) |
lat. méd. |
latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite) |
lat. pop. |
latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
lat. vulg. |
latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
grom |
gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge |
lat. bot. |
latin des botanistes |
Abréviations et conventions concernant les autres langues :
alld. |
mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
als. |
mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
angl. |
mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
ara. |
mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
bre. |
mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine |
celt. |
mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine |
esp. |
mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
fran. |
mot directement emprunté au francique, mais d’origine latine |
germ. |
mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine |
it. |
mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
occ. |
mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
piém. |
mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
port. |
mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine |
prov. |
mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine |
< alld. |
mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
< als. |
mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
< angl. |
mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
< ara. |
mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
< bre. |
mot emprunté au breton, mais d’origine latine |
< celt. |
mot emprunté au celtique, mais d’origine latine |
< esp. |
mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
< fran. |
mot emprunté au francique, mais d’origine latine |
< germ. |
mot emprunté au germanique, mais d’origine latine |
< it. |
mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
< occ. |
mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
< piém. |
mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
< port. |
mot emprunté au portugais, mais d’origine latine |
< prov. |
mot emprunté au provençal, mais d’origine latine |
|
|
i.-e. |
indo-européen |
arg. |
argot |
arc. |
archaïque |