La Chair des mots

SERRER

Poésie

Si l’on pouvait desserrer les sardines
Si l’on pouvait enfin leur éviter
D’avoir le cou aux pieds de la voisine
Et du fer blanc à chaque extrémité

Pierre Louki, Les Sardines

Étymologie

Serrer < lat. vulg. serrare < bas lat. serare = fermer à clef < sera = la barre de fer ou de bois utilisée pour fermer une porte. La confusion ancienne de sera (la barre) avec serra (la scie) explique les deux [r] de serrer.

Domaines

Le corps : serre-tête
L’habitat : resserre, serre
Le travail manuel : desserrage, desserrement, desserrer, enserrer, resserre, resserré, resserrement, resserrer, serrage, serre, serré, serre-fils, serre-frein, serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serriste, serrure, serrurerie, serrurier
L’armée : serre-file

Commentaire

Même si la serrure moderne ne se limite pas à une barre de fer, le sens ancien de mettre sous clef, en lieu sûr, se retrouve encore dans la resserre. Pour le reste, la famille évoque plutôt aujourd’hui la notion de blocage, comme l’écrou sur le boulon. Les serres sont les griffes des oiseaux de proie qui leur permettent de se saisir de leurs proies et de les serrer. La serre est aussi une construction légère qui permet de mettre à l’abri des intempéries les fleurs et les légumes. C’est aussi un milieu clos et protecteur, mais gare à l’effet de serre qui désigne le réchauffement de l’atmosphère par les gaz induits par l’activité humaine.

Complément

Le mot serre, quand il désigne une montagne à la crête dentelée, appartient à la famille de serrette.

Masquer les abréviations

Afficher les abréviations

Abréviations et conventions concernant la langue :

abr. abréviation
adj. adjectif
adv. adverbe
a. fr. ancien français
c.-à-d. c’est-à-dire
cf. confer
ex. exemple
fam. familier
fém. féminin
hyb. hybride
id. idem, pareillement
loc. locution
masc. masculin
neut. neutre
part. participe
p.-ê. peut-être
plur. pluriel
pop. populaire
préf. préfixe
prép. préposition
pron. pronom
rac. racine
sing. singulier
subst. substantif
suff. suffixe
vb verbe


Abréviations et conventions concernant le latin :

bas lat. bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère)
lat. latin classique
lat. ecclés. latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire)
lat. imp. latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère)
lat. méd. latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite)
lat. pop. latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
lat. vulg. latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
grom gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge
lat. bot. latin des botanistes


Abréviations et conventions concernant les autres langues :

alld. mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
als. mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
angl. mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
ara. mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
bre. mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine
celt. mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine
esp. mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
germ. mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine
it. mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine
occ. mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
piém. mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine
port. mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine
prov. mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine

< alld. mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
< als. mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
< angl. mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
< ara. mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
< bre. mot emprunté au breton, mais d’origine latine
< celt. mot emprunté au celtique, mais d’origine latine
< esp. mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
< germ. mot emprunté au germanique, mais d’origine latine
< it. mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine
< occ. mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
< piém. mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine
< port. mot emprunté au portugais, mais d’origine latine
< prov. mot emprunté au provençal, mais d’origine latine
i.-e. indo-européen
arg. argot
arc. archaïque