Retour à la liste des familles
ŒIL
Poésie
Je lui faisais des questions sans cesse
Pour le plaisir de lui dire : Pourquoi ?
Et par moments elle évitait, craintive,
Mon oeil rêveur qui la rendait pensive.
Victor Hugo, Les Contemplations, Lise
Étymologie
Œil < lat. oculus = l’œil < rac. i.-e. *H3k- (oc-) qui désigne l’œil. Il est possible (Littré) que la racine soit la même que dans opiner.
Domaines
Les quatre éléments : œil-de-chat
La faune et la flore : andouiller, ocelle, ocellé, œillet, œilleton, œilletonnage, œilletonner
Le corps : aveuglant, aveugle, aveuglement, aveugler, bigle, bigler, bigleux, binoclard, oculaire, oculariste, oculiste, oculomoteur, œil-de-perdrix, yeux, zieuter, zyeuter
L’habitat : oculus (lat.), œil-de-bœuf
Le travail manuel : œillère, œillet, œilleton
Les sentiments : atroce, atrocement, atrocité, aveuglant, aveuglement, aveuglément, aveuglette, féroce, férocement, férocité, œillade
La physique : binocle, binoculaire, monocle (hyb.), monoculaire (hyb.)
La médecine : inoculable, inoculateur, inoculation, inoculer
En dehors de l’organe de la vue considéré en dénotation, la rac. se retrouve dans quelques termes originaux. L’andouiller, premier cor du cerf, est étymologiquement la corne qui pousse devant l’œil de l’animal. Une atrocité est un œil noir, une noirceur morale. L’œillet est une pièce métallique évidée ou un anneau qui renforce une perforation. Par extension métaphorique, c’est aussi la plante bien connue aux fleurs parfumées. L’aveugle se tient loin des yeux, plus précisément loin de l’usage de ses yeux. Le bigleux voit double, il louche. Un binocle est une paire de lunettes sans branches. Il se portait posé sur le nez.
L’adj. féroce signifie « qui a l’œil donc le regard sauvage ». Inoculer a d’abord signifié « greffer » (avec le mot œil au sens de « bourgeon »), puis « introduire une substance (virus, bactérie, vaccin… ) étrangère dans un organisme ». L’oculariste fabrique des yeux artificiels, l’oculiste s’appelle aujourd’hui « ophtalmologiste » ou « ophtalmologue ». Et, pour finir, un ocelle est un dessin ressemblant à un œil, qu’on rencontre sur les ailes d’un insecte, d’un papillon, ou sur le plumage de certains oiseaux, comme sur les plumes de la queue du paon.
Complément
Viennent du grec des mots comme l’ophtalmie, l’opticien, l’optique, l’autopsie, la synopsis, la synopsie, myope, la myopie, la prosopopée, le cyclope.
Masquer les abréviations
Afficher les abréviations
Abréviations et conventions concernant la langue :
abr. |
abréviation |
adj. |
adjectif |
adv. |
adverbe |
a. fr. |
ancien français |
c.-à-d. |
c’est-à-dire |
cf. |
confer |
ex. |
exemple |
fam. |
familier |
fém. |
féminin |
hyb. |
hybride |
id. |
idem, pareillement |
loc. |
locution |
masc. |
masculin |
neut. |
neutre |
part. |
participe |
p.-ê. |
peut-être |
plur. |
pluriel |
pop. |
populaire |
préf. |
préfixe |
prép. |
préposition |
pron. |
pronom |
rac. |
racine |
rad. |
radical |
sing. |
singulier |
subst. |
substantif |
suff. |
suffixe |
vb |
verbe |
Abréviations et conventions concernant le latin :
bas lat. |
bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère) |
lat. |
latin classique |
lat. ecclés. |
latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire) |
lat. imp. |
latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère) |
lat. méd. |
latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite) |
lat. pop. |
latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
lat. vulg. |
latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
grom |
gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge |
lat. bot. |
latin des botanistes |
Abréviations et conventions concernant les autres langues :
alld. |
mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
als. |
mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
angl. |
mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
ara. |
mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
bre. |
mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine |
celt. |
mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine |
esp. |
mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
fran. |
mot directement emprunté au francique, mais d’origine latine |
germ. |
mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine |
it. |
mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
occ. |
mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
piém. |
mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
port. |
mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine |
prov. |
mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine |
< alld. |
mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
< als. |
mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
< angl. |
mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
< ara. |
mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
< bre. |
mot emprunté au breton, mais d’origine latine |
< celt. |
mot emprunté au celtique, mais d’origine latine |
< esp. |
mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
< fran. |
mot emprunté au francique, mais d’origine latine |
< germ. |
mot emprunté au germanique, mais d’origine latine |
< it. |
mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
< occ. |
mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
< piém. |
mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
< port. |
mot emprunté au portugais, mais d’origine latine |
< prov. |
mot emprunté au provençal, mais d’origine latine |
|
|
i.-e. |
indo-européen |
arg. |
argot |
arc. |
archaïque |