La Chair des mots

Retour à la liste des familles

VERT

Poésie

J’étais un gamin vert
Arrivé en soucoupe
Dans un hôtel du Nord
Dix ans après la guerre
Deux heures avant la soupe

Allain Leprest, J’étais un gamin laid

Étymologie

Vert < lat. viridis = vert, jeune, frais, vigoureux < virere = être vert, florissant, vigoureux

Domaines

La faune et la flore : colvert, pic-vert, pivert, sempervirent, verdier, verdure, verger
Le corps : verdelet, verdeur, verjus, verjuté, vertugadin (< esp.)
Le travail manuel : verdage, verdurier
Les sentiments : verdeur
La communication : verdeur, verte, vertement
La spatialité : capverdien, Cap-Vert
La physique : reverdir, verdâtre, verdet, verdir, verdissage, verdissement, verdoiement, verdoyant, verdoyer, verdure, vert-de-gris, vert-de-grisé, virescence

Commentaire

On pourra toujours consulter avec intérêt l’ouvrage de Michel Pastoureau sur le vert, Le Vert. Histoire d’une couleur, au Seuil. Sinon, le verdage est une pratique qui consiste à faucher avant qu’elle ne soit mûre une céréale utilisée comme fourrage, une façon donc de manger le blé en herbe… Aujourd'hui, c'est pire : en se targuant d'écologie, la pratique du verdage consiste à « nourrir », à raison de trente tonnes quatidiennes, un méthaniseur, véritable usine à gaz subventionnée... Le greenwashing, en agriculture, « ça eut payé », et ça paye toujours !
En Belgique, le verdurier est un marchand des quatre-saisons. Bizarrement, le verger est ainsi nommé non pour ses fruits mais pour la couleur des feuilles des arbres. Jacqueline Picoche rapporte que le mot vertugadin, qui désignait au XVIIe siècle un cerceau maintenant l’ampleur de la jupe autour des hanches, vient de l’esp. « verdugo » qui renvoie à une baguette coupée verte, pour qu’elle puisse être courbée, arrondie en cerceau sans se rompre.

Masquer les abréviations

Afficher les abréviations

Abréviations et conventions concernant la langue :

abr. abréviation
adj. adjectif
adv. adverbe
a. fr. ancien français
c.-à-d. c’est-à-dire
cf. confer
ex. exemple
fam. familier
fém. féminin
hyb. hybride
id. idem, pareillement
loc. locution
masc. masculin
neut. neutre
part. participe
p.-ê. peut-être
plur. pluriel
pop. populaire
préf. préfixe
prép. préposition
pron. pronom
rac. racine
rad. radical
sing. singulier
subst. substantif
suff. suffixe
vb verbe


Abréviations et conventions concernant le latin :

bas lat. bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère)
lat. latin classique
lat. ecclés. latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire)
lat. imp. latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère)
lat. méd. latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite)
lat. pop. latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
lat. vulg. latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
grom gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge
lat. bot. latin des botanistes


Abréviations et conventions concernant les autres langues :

alld. mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
als. mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
angl. mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
ara. mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
bre. mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine
celt. mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine
esp. mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
fran. mot directement emprunté au francique, mais d’origine latine
germ. mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine
it. mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine
occ. mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
piém. mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine
port. mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine
prov. mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine

< alld. mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
< als. mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
< angl. mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
< ara. mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
< bre. mot emprunté au breton, mais d’origine latine
< celt. mot emprunté au celtique, mais d’origine latine
< esp. mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
< fran. mot emprunté au francique, mais d’origine latine
< germ. mot emprunté au germanique, mais d’origine latine
< it. mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine
< occ. mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
< piém. mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine
< port. mot emprunté au portugais, mais d’origine latine
< prov. mot emprunté au provençal, mais d’origine latine
i.-e. indo-européen
arg. argot
arc. archaïque