Retour à la liste des familles
STRICT
Poésie
Ses cheveux autour d’elle errant confusément
Ne lièrent mon cœur que plus étroitement.
Tristan L’Hermite, Les Plaintes d’Acante, La Négligence avantageuse
Étymologie
Strict < lat. strictus = serré, étroit, concis < stringere = serrer, étreindre, pincer, couper, cueillir, effleurer, tirer, dégainer.
Il est possible que la famille de strige soit étymologiquement apparentée à celle de strict.
Domaines
Les quatre éléments : détroit
La faune et la flore : constrictor (lat.)
Le corps : étreindre, étreinte, string (ang.)
Le travail manuel : étrécir, étrille, étriller, étroit, étroitesse, irrétrécissabilité, irrétrécissable, précontraint, précontrainte, restreindre, restrictif, restriction, rétrécir, rétrécissement, rétreindre, rétreint, rétreinte, striation, striction, strie, strié, strier, strigile, striure
Les arts : strette (< it.)
Les sentiments : astreignant, astreindre, astreinte, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, détresse, étreindre, étreinte, prestige, prestigieux, stress (ang.), stressant (< ang.), stresser (< ang.), strictement
La communication : constrictive, stricto sensu
La temporalité : district
La politique : district
La justice : astreinte
La médecine : astriction, astringence, astringent, constricteur, constrictif, constriction, constringent, restringent, vasoconstricteur, vasoconstriction
Non au laxisme ! Il faut serrer, resserrer, resserrer encore. Cette contrainte peut être concrète, dans le cas du boa constricteur, appelé aussi constrictor, dans le cas du béton précontraint, dans celui d’une pièce métallique rétreinte, martelée à la périphérie pour en diminuer le diamètre, dans rétrécir, vasoconstricteur, étreindre, étrécir, d’où étroit et l’étroitesse, sans oublier le string dont l’étymologie renvoie à ce qui serre, pas expressément à la corde. On peut ajouter l’étrille, dont le nom savant, le strigile (un racloir avec lequel, à Rome, on nettoyait la peau après un bain de vapeur), est un double étymologique.
La contrainte peut être géographique avec le détroit, médicale avec la striction (dans certains emplois), l’astriction, l’astringence, la constriction, constringent.
Elle peut aussi être administrative avec le district (qui a la même origine latine que le détroit, à savoir le mot lat. « districtus »). La contrainte peut aussi être psychique, morale, avec la détresse, la restriction (dans certains emplois), le stress, astreindre.
Elle peut relever de la phonétique avec les consonnes constrictives, de la communication avec l’expressionstricto sensu, ou de l’écriture musicale avec la strette.
Le terme prestige a, quant à lui, une histoire surprenante : la famille, en lat., désignait le charlatanisme, l’imposture (avec le subst. « praestigiumprestige était encore au XVIe siècle une impression causée par des sortilèges, avant de désigner une forte impression causée par des œuvres d’art, avant de prendre son sens moderne.
La sous-famille de strier se rattache à cette famille de strict à partir de la notion d’« attacher , de « lier », d’où de « ranger des éléments bien serrés les uns à côté des autres ». Le mot lat. « striga », à l’origine de la strie, strier, la striure, la striation, signifiait en lat. « le sillon ». En fait, cette dernière sous-famille est très proche d'un des premiers sens de la rac., à savoir « couper ».
Masquer les abréviations
Afficher les abréviations
Abréviations et conventions concernant la langue :
abr. |
abréviation |
adj. |
adjectif |
adv. |
adverbe |
a. fr. |
ancien français |
c.-à-d. |
c’est-à-dire |
cf. |
confer |
ex. |
exemple |
fam. |
familier |
fém. |
féminin |
hyb. |
hybride |
id. |
idem, pareillement |
loc. |
locution |
masc. |
masculin |
neut. |
neutre |
part. |
participe |
p.-ê. |
peut-être |
plur. |
pluriel |
pop. |
populaire |
préf. |
préfixe |
prép. |
préposition |
pron. |
pronom |
rac. |
racine |
rad. |
radical |
sing. |
singulier |
subst. |
substantif |
suff. |
suffixe |
vb |
verbe |
Abréviations et conventions concernant le latin :
bas lat. |
bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère) |
lat. |
latin classique |
lat. ecclés. |
latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire) |
lat. imp. |
latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère) |
lat. méd. |
latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite) |
lat. pop. |
latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
lat. vulg. |
latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
grom |
gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge |
lat. bot. |
latin des botanistes |
Abréviations et conventions concernant les autres langues :
alld. |
mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
als. |
mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
angl. |
mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
ara. |
mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
bre. |
mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine |
celt. |
mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine |
esp. |
mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
fran. |
mot directement emprunté au francique, mais d’origine latine |
germ. |
mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine |
it. |
mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
occ. |
mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
piém. |
mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
port. |
mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine |
prov. |
mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine |
< alld. |
mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
< als. |
mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
< angl. |
mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
< ara. |
mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
< bre. |
mot emprunté au breton, mais d’origine latine |
< celt. |
mot emprunté au celtique, mais d’origine latine |
< esp. |
mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
< fran. |
mot emprunté au francique, mais d’origine latine |
< germ. |
mot emprunté au germanique, mais d’origine latine |
< it. |
mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
< occ. |
mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
< piém. |
mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
< port. |
mot emprunté au portugais, mais d’origine latine |
< prov. |
mot emprunté au provençal, mais d’origine latine |
|
|
i.-e. |
indo-européen |
arg. |
argot |
arc. |
archaïque |