Retour à la liste des familles
NOMBRE
Poésie
Dans le journal d’hier beaucoup de morts
Et puis partout beaucoup de gens indifférents
Nous sommes peu nombreux à veiller
Nous tenons la lampe allumée
Jacques Bertin, Carnet
Étymologie
Nombre < lat. numerus = le nombre, la quantité, la grande quantité, la partie d’un tout, la partie mesurée d’un tout. Si l’idée première est celle d’un partage, d’une division, on peut (Littré) rapprocher le subst. lat. numerus des termes grecs nemein = partager, nomê = la répartition, le partage, et d’un ensemble de mots traduisant l’idée de paître, de faire paître, c’est-à-dire de partager un territoire. Nomê a aussi le sens d’herbe, de pâture, nomeus désigne celui qui répartit et le pâtre, nomas désigne celui qui fait paître son troupeau, qui change de pâturage. On a là l’origine grecque du mot nomade. Nomos, de l’idée de ce qui est attribué en partage, passe à celle d’usage, de loi, en particulier dans des termes composés. Sur l’idée de loi, nomisma a pris le sens de monnaie ayant cours. Ces termes ont été empruntés au grec par le latin.
Domaines
Les quatre éléments : astronome (< gre.), astronomie (< gre.), astronomique (< gre.), astronomiquement (<gre.)
La faune et la flore : nummulaire, nummulite, nummulitique
Les groupes humains : nomade (< gre.), nomadisme (< gre.)
La communication : énumérable, énumératif, énumération, énumérer
La spiritualité : numérologie (hyb.), numérologue (hyb.)
Le travail intellectuel : antinomie (< gre.), antinomique (< gre.), astronome (< gre.), astronomie (< gre.), astronomique (< gre.), autonome (< gre.), autonomie (< gre.), dénombrable, dénombrement, dénombrer, indénombrable, innombrable, nombrable, nombrer, nombreux, numéral, numérateur, numération, numérique, numériquement, numérisation, numériser, numériseur, numéro (it.), numérotage, numérotation, numéroter, numéroteur, surnombre, surnuméraire
La politique : autonome (< gre.), autonomie (< gre.), autonomiste (< gre.), nomade (< gre.), nomadisme (< gre.)
L’économie : numéraire
La justice : numerus clausus (lat.)
Les loisirs : numismatique (< gre.)
Le nombre sert à définir des quantités absolues ou relatives. Dans la famille, les maths dominent. La finance suit, ou accompagne. En botanique, la nummulite est (Larousse) un « protozoaire fossile du début du tertiaire, dont le test valcaire de forme lenticulaire, pouvant atteindre 8 cm de diamètre, servait probablement de flotteur ». Étonnant, non ? De son côté, la nummulaire est aussi nommée lysimaque. C’est bien connu ! Sur le rad. « -nome » emprunté par le lat. au grec, avec le sens de « loi », on relève l’astronomie, l’astronome, astronomique, l’autonomie, autonome, l’autonomiste, l’antinomie, antinomique, la numismatique. Le terme nomade désigne un membre de tribu de pasteurs itinérants (cf. ci-dessus le paragraphe « Étymologie »). L’idée initiale de pâturage est donc bien présente. De là le nomadisme.
Complément
Viennent directement du grec des termes comme le deutéronome, l’agronome, l’agronomie, le gastronome, la gastronomie, le métronome.
Masquer les abréviations
Afficher les abréviations
Abréviations et conventions concernant la langue :
abr. |
abréviation |
adj. |
adjectif |
adv. |
adverbe |
a. fr. |
ancien français |
c.-à-d. |
c’est-à-dire |
cf. |
confer |
ex. |
exemple |
fam. |
familier |
fém. |
féminin |
hyb. |
hybride |
id. |
idem, pareillement |
loc. |
locution |
masc. |
masculin |
neut. |
neutre |
part. |
participe |
p.-ê. |
peut-être |
plur. |
pluriel |
pop. |
populaire |
préf. |
préfixe |
prép. |
préposition |
pron. |
pronom |
rac. |
racine |
rad. |
radical |
sing. |
singulier |
subst. |
substantif |
suff. |
suffixe |
vb |
verbe |
Abréviations et conventions concernant le latin :
bas lat. |
bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère) |
lat. |
latin classique |
lat. ecclés. |
latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire) |
lat. imp. |
latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère) |
lat. méd. |
latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite) |
lat. pop. |
latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
lat. vulg. |
latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
grom |
gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge |
lat. bot. |
latin des botanistes |
Abréviations et conventions concernant les autres langues :
alld. |
mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
als. |
mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
angl. |
mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
ara. |
mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
bre. |
mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine |
celt. |
mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine |
esp. |
mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
fran. |
mot directement emprunté au francique, mais d’origine latine |
germ. |
mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine |
it. |
mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
occ. |
mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
piém. |
mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
port. |
mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine |
prov. |
mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine |
< alld. |
mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
< als. |
mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
< angl. |
mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
< ara. |
mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
< bre. |
mot emprunté au breton, mais d’origine latine |
< celt. |
mot emprunté au celtique, mais d’origine latine |
< esp. |
mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
< fran. |
mot emprunté au francique, mais d’origine latine |
< germ. |
mot emprunté au germanique, mais d’origine latine |
< it. |
mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
< occ. |
mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
< piém. |
mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
< port. |
mot emprunté au portugais, mais d’origine latine |
< prov. |
mot emprunté au provençal, mais d’origine latine |
|
|
i.-e. |
indo-européen |
arg. |
argot |
arc. |
archaïque |