Retour à la liste des familles
NEZ
Poésie
D’abord, d’abord, y a l’aîné
Lui qui est comme un melon
Lui qui a un gros nez
Lui qui sait plus son nom
Jacques Brel, Ces gens-là
Étymologie
Nez < lat. nasus = le nez < rac. i.-e. *neH2-s- (nas-) qui désigne le nez
Domaines
La faune et la flore : naseau, nasique, nasitort, punaise
Le corps : cache-nez, narine, nasal, naseau, punais
Le travail manuel : pince-nez, punaise, punaiser, serre-nez, tord-nez
Les arts : nasard
Les sentiments : narguer, narquois, narquoisement, nasarde, nasarder
La communication : dénasalisation, dénasaliser, nasal, nasalisation, nasaliser, nasalité, nasillard, nasillement, nasiller, nasilleur, nasonnement, renâcler
Le travail intellectuel : nase (< it.), naze (< it.)
Quelques termes s’éloignent un tantinet du sens premier. Le nasique est un singe à gros nez. Le nasard est un jeu de l’orgue. Renâcler, c’est faire du bruit en reniflant, en parlant en particulier du cheval, refuser d’avancer, agir à contrecœur. Narguer quelqu’un, c’est le regarder en fronçant le nez, en se moquant de lui. Narquois est peut-être l’adj. correspondant à narguer, mais certains étymologistes le font dériver de la famille de arc (narquois caractériserait l’attitude d’un archer à la conduite blâmable).
Punais se dit de quelqu’un qui pue du nez, puis d’un élément (un œuf avarié par ex.) qui exhale le même genre d’odeur. La punaise aussi, étymologiquement, pue du nez, ou sent comme un nez qui pue... Le nasitort, enfin, est aussi appelé « cresson alénois ». Son étymologie (« naris » (le nez), et « torquere », (tordre)) n’est peut-être que populaire mais favorisée par le fait que le toucher ou le manger provoque un picotement au niveau du nez et du palais.
Masquer les abréviations
Afficher les abréviations
Abréviations et conventions concernant la langue :
abr. |
abréviation |
adj. |
adjectif |
adv. |
adverbe |
a. fr. |
ancien français |
c.-à-d. |
c’est-à-dire |
cf. |
confer |
ex. |
exemple |
fam. |
familier |
fém. |
féminin |
hyb. |
hybride |
id. |
idem, pareillement |
loc. |
locution |
masc. |
masculin |
neut. |
neutre |
part. |
participe |
p.-ê. |
peut-être |
plur. |
pluriel |
pop. |
populaire |
préf. |
préfixe |
prép. |
préposition |
pron. |
pronom |
rac. |
racine |
rad. |
radical |
sing. |
singulier |
subst. |
substantif |
suff. |
suffixe |
vb |
verbe |
Abréviations et conventions concernant le latin :
bas lat. |
bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère) |
lat. |
latin classique |
lat. ecclés. |
latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire) |
lat. imp. |
latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère) |
lat. méd. |
latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite) |
lat. pop. |
latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
lat. vulg. |
latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
grom |
gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge |
lat. bot. |
latin des botanistes |
Abréviations et conventions concernant les autres langues :
alld. |
mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
als. |
mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
angl. |
mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
ara. |
mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
bre. |
mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine |
celt. |
mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine |
esp. |
mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
fran. |
mot directement emprunté au francique, mais d’origine latine |
germ. |
mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine |
it. |
mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
occ. |
mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
piém. |
mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
port. |
mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine |
prov. |
mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine |
< alld. |
mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
< als. |
mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
< angl. |
mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
< ara. |
mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
< bre. |
mot emprunté au breton, mais d’origine latine |
< celt. |
mot emprunté au celtique, mais d’origine latine |
< esp. |
mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
< fran. |
mot emprunté au francique, mais d’origine latine |
< germ. |
mot emprunté au germanique, mais d’origine latine |
< it. |
mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
< occ. |
mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
< piém. |
mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
< port. |
mot emprunté au portugais, mais d’origine latine |
< prov. |
mot emprunté au provençal, mais d’origine latine |
|
|
i.-e. |
indo-européen |
arg. |
argot |
arc. |
archaïque |