Retour à la liste des familles
LAINE
Poésie
Une eau courait, fraîche et creuse,
Sur les mousses de velours
Victor Hugo, Les Contemplations, Vieille chanson du jeune temps
Étymologie
Laine < lat. lana = la laine < rac. i.-e. *(H)w-l-eH2- qui signifie arracher
Domaines
La faune et la flore : lanier, lanifère, lanigère, lanugineux, velu, velvote, villeux, villosité
Le corps : convulser, convulsif, convulsion, convulsionner, convulsivant, convulsivement, lainage, lainé, lainer, lainerie, laineur, laineuse, laineux, lainier, lange, langer, lanice, lanifère, lanigère, révulsé, révulser, révulsion, svelte (< it.), sveltesse (< it.), velours, velouté, veloutement, velouter, velouteux, veloutier, veloutine, velu, velvet, villeux, villosité
Les sentiments : révulsé, révulser
La spiritualité : convulsionnaire
La physique : lanoline
La médecine : avulsion, convulser, convulsif, convulsion, convulsionner, convulsivant, convulsivement, divulsion, évulsion, révulsif, révulsion
C’est l’une des plus originales évolutions sémantiques offertes par une rac. i.-e. Le sens premier est celui d’« arracher », bien avant l’invention des ciseaux et autres forces... En chirurgie, l’évulsion, la divulsion et l’avulsion en témoignent. L’adj. svelte a d’abord signifié « dont on a arraché les poils », puis « dégagé », puis « élancé ». Convulser signifie « contracter brusquement », « tordre », en donnant l’impression d’arracher. Le lanier, oiseau de proie, déchire ses proies avant de les manger. La sous-famille de révulser renvoie à l’idée de bouleverser, de retourner. On est encore très près de l’idée d’arracher, par ex. quand ce sont les yeux qui sont révulsés.
Le poil (avant d’être arraché) reste quant à lui présent dans velu, villeux, lanifère, lanigère, lanugineux et la villosité, ainsi que, en botanique, dans la velvote.
Ensuite, on passe au poil arraché, et on découvre toute la sous-famille du mot laine, avec des mots comme lainier, (la bourre) lanice, le velours (y compris dans des emplois métaphoriques), le velvet (velours de coton à côtes). Le radical du mot laine sert à désigner des produits du tissage ou du tricotage, avec des mots comme le lainage, (un vêtement) lainé qui désigne une peau qui a conservé sa laine, la lainerie, le laineur et la laineuse, le lange.
Pour finir, la lanoline est une graisse retirée du suint du mouton, donc un sous-produit de la laine.
Complément
Vient du celtique : la flanelle.
Masquer les abréviations
Afficher les abréviations
Abréviations et conventions concernant la langue :
abr. |
abréviation |
adj. |
adjectif |
adv. |
adverbe |
a. fr. |
ancien français |
c.-à-d. |
c’est-à-dire |
cf. |
confer |
ex. |
exemple |
fam. |
familier |
fém. |
féminin |
hyb. |
hybride |
id. |
idem, pareillement |
loc. |
locution |
masc. |
masculin |
neut. |
neutre |
part. |
participe |
p.-ê. |
peut-être |
plur. |
pluriel |
pop. |
populaire |
préf. |
préfixe |
prép. |
préposition |
pron. |
pronom |
rac. |
racine |
rad. |
radical |
sing. |
singulier |
subst. |
substantif |
suff. |
suffixe |
vb |
verbe |
Abréviations et conventions concernant le latin :
bas lat. |
bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère) |
lat. |
latin classique |
lat. ecclés. |
latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire) |
lat. imp. |
latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère) |
lat. méd. |
latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite) |
lat. pop. |
latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
lat. vulg. |
latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
grom |
gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge |
lat. bot. |
latin des botanistes |
Abréviations et conventions concernant les autres langues :
alld. |
mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
als. |
mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
angl. |
mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
ara. |
mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
bre. |
mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine |
celt. |
mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine |
esp. |
mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
fran. |
mot directement emprunté au francique, mais d’origine latine |
germ. |
mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine |
it. |
mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
occ. |
mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
piém. |
mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
port. |
mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine |
prov. |
mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine |
< alld. |
mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
< als. |
mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
< angl. |
mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
< ara. |
mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
< bre. |
mot emprunté au breton, mais d’origine latine |
< celt. |
mot emprunté au celtique, mais d’origine latine |
< esp. |
mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
< fran. |
mot emprunté au francique, mais d’origine latine |
< germ. |
mot emprunté au germanique, mais d’origine latine |
< it. |
mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
< occ. |
mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
< piém. |
mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
< port. |
mot emprunté au portugais, mais d’origine latine |
< prov. |
mot emprunté au provençal, mais d’origine latine |
|
|
i.-e. |
indo-européen |
arg. |
argot |
arc. |
archaïque |