Retour à la liste des familles
JOUE
Poésie
Arrache-toi la chair, tue, escalade, mords,
Mais viens ! Pose ta joue contre ma tête ronde.
Jean Genet, Le Condamné à mort
Étymologie
Joue < lat. vulg. gauta < gabita < lat. imp. gavata ou gabata = la jatte, l’écuelle < base prélatine gaba = le jabot, le gosier.
De son côté, jatte < lat. imp. gabata. Le point commun entre jatte et joue, est celui d’une forme arrondie et concave.
Domaines
Les quatre éléments : gave
La faune et la flore : abajoue, bajoue, gavage, gaver, jabot, jaboter
Le corps : bajoue, jabot, joufflu, jugal
L’habitat : jouée
Le travail manuel : jatte, jattée
Les arts : gavotte, goualante, goualeuse
Les sentiments : engouement, engouer (s’), gouaille, gouailler, gouaillerie, gouailleur
La médecine : cul-de-jatte, gavot
Le sens premier est celui de jabot, de gosier : on le retrouve dans gaver, jaboter, le gavage, la gavotte (étymologiquement, c’est la danse des gavots, c’est-à-dire des goitreux, terme qui a été un surnom des habitants des Alpes), et dans s’engouer qui a d’abord signifié « s’étrangler en avalant ». Les termes gouaille, gouailler, gouaillerie, gouailleur, goualeuse, goualante ont été formés sur s’engouer.
La jatte a presque disparu de la famille. La joue est, elle, bien présente, de l’abajoue (du hamster) à la joue (de certains animaux surtout), et à l’adj. jugal. L’adj. joufflu semble être dû à un croisement entre « gauta » et « giflu » (le mot « kifel », qui a donné « gifle » en fr., signifie joue en fran.).
La jouée est le côté (par analogie avec la joue) d’une embrasure, d’une lucarne. Le gave, torrent pyrénéen, coule au fond d’une vallée encaissée, donc d’une gorge, d'un gosier.
Masquer les abréviations
Afficher les abréviations
Abréviations et conventions concernant la langue :
abr. |
abréviation |
adj. |
adjectif |
adv. |
adverbe |
a. fr. |
ancien français |
c.-à-d. |
c’est-à-dire |
cf. |
confer |
ex. |
exemple |
fam. |
familier |
fém. |
féminin |
hyb. |
hybride |
id. |
idem, pareillement |
loc. |
locution |
masc. |
masculin |
neut. |
neutre |
part. |
participe |
p.-ê. |
peut-être |
plur. |
pluriel |
pop. |
populaire |
préf. |
préfixe |
prép. |
préposition |
pron. |
pronom |
rac. |
racine |
rad. |
radical |
sing. |
singulier |
subst. |
substantif |
suff. |
suffixe |
vb |
verbe |
Abréviations et conventions concernant le latin :
bas lat. |
bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère) |
lat. |
latin classique |
lat. ecclés. |
latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire) |
lat. imp. |
latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère) |
lat. méd. |
latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite) |
lat. pop. |
latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
lat. vulg. |
latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
grom |
gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge |
lat. bot. |
latin des botanistes |
Abréviations et conventions concernant les autres langues :
alld. |
mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
als. |
mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
angl. |
mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
ara. |
mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
bre. |
mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine |
celt. |
mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine |
esp. |
mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
fran. |
mot directement emprunté au francique, mais d’origine latine |
germ. |
mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine |
it. |
mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
occ. |
mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
piém. |
mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
port. |
mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine |
prov. |
mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine |
< alld. |
mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
< als. |
mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
< angl. |
mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
< ara. |
mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
< bre. |
mot emprunté au breton, mais d’origine latine |
< celt. |
mot emprunté au celtique, mais d’origine latine |
< esp. |
mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
< fran. |
mot emprunté au francique, mais d’origine latine |
< germ. |
mot emprunté au germanique, mais d’origine latine |
< it. |
mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
< occ. |
mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
< piém. |
mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
< port. |
mot emprunté au portugais, mais d’origine latine |
< prov. |
mot emprunté au provençal, mais d’origine latine |
|
|
i.-e. |
indo-européen |
arg. |
argot |
arc. |
archaïque |