Retour à la liste des familles
HIRSUTE
Étymologie
Hirsute < lat. hirsutus = hérissé, hirsute < hirtus = qui a des pointes, des aspérités, velu, grossier
Domaines
Le corps : hirsutisme
La médecine : hirsutisme
Hirsute, hideux, poilu, velu, hérissé versus glabre, lisse, chauve, poli, rasé : la mode semble avoir fait son choix. Ce n'est d'ailleurs pas nouveau : tout ce qui peut rappeler en nous notre animalité de mammifère est fui ou traqué depuis 2000 ans, christianisme compris. Et le poil assumé, revendiqué ou même glorifié est un marqueur social, sociétal, éthique, religieux et politique, des beatniks ou hippies de 68 aux punks des années 80. De leur côté, les skinheads affichent clairement par leur refus du poil leur positionnement identitaire situé à l'opposé de celui des porteurs de poils. L'injonction « À poils ! », prise au pied de la lettre, ne devrait réjouir que les nudistes qui assument leur physiologie. Mais comment appréhender les poilus de 14-18 ? Et pourquoi la coupe des porteurs d'uniformes est-elle règlementairement un peu partout sur terre si rase ? Pour des questions d'hygiène, vraisemblablement. Et la barbe du Père Noël cache-t-elle un bec-de-lièvre ? Et quel enfer vit un chauve gauchiste ? Et les « barbus » qui lapident les filles portent-ils des postiches ? Et que dire de la double peine d'un cancéreux ou - pire encore - d'une cancéreuse humaniste et altruiste qui voit tomber tous ses cheveux à l'occasion d'une chimiothérapie ?
En fait, un autre marqueur fonctionne, celui du genre : comme l'écrivait déjà ironiquement Molière dans la scène 2 de l'acte III de l'École des femmes, « Du côté de la barbe est la toute-puissance ». Le poil n'est donc pas toujours banni, pourvu qu'il soit masculin.
Pour finir sur une note moins anxiogène, comment situer Conchita Wurst et sa pilosité exceptionnelle si le personnage est une femme, moins exceptionnelle si c'est un homme, mais dérangeante pour beaucoup par son refus des conventions et du clivage genré habituel ?
Masquer les abréviations
Afficher les abréviations
Abréviations et conventions concernant la langue :
abr. |
abréviation |
adj. |
adjectif |
adv. |
adverbe |
a. fr. |
ancien français |
c.-à-d. |
c’est-à-dire |
cf. |
confer |
ex. |
exemple |
fam. |
familier |
fém. |
féminin |
hyb. |
hybride |
id. |
idem, pareillement |
loc. |
locution |
masc. |
masculin |
neut. |
neutre |
part. |
participe |
p.-ê. |
peut-être |
plur. |
pluriel |
pop. |
populaire |
préf. |
préfixe |
prép. |
préposition |
pron. |
pronom |
rac. |
racine |
rad. |
radical |
sing. |
singulier |
subst. |
substantif |
suff. |
suffixe |
vb |
verbe |
Abréviations et conventions concernant le latin :
bas lat. |
bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère) |
lat. |
latin classique |
lat. ecclés. |
latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire) |
lat. imp. |
latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère) |
lat. méd. |
latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite) |
lat. pop. |
latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
lat. vulg. |
latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
grom |
gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge |
lat. bot. |
latin des botanistes |
Abréviations et conventions concernant les autres langues :
alld. |
mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
als. |
mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
angl. |
mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
ara. |
mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
bre. |
mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine |
celt. |
mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine |
esp. |
mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
fran. |
mot directement emprunté au francique, mais d’origine latine |
germ. |
mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine |
it. |
mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
occ. |
mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
piém. |
mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
port. |
mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine |
prov. |
mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine |
< alld. |
mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
< als. |
mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
< angl. |
mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
< ara. |
mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
< bre. |
mot emprunté au breton, mais d’origine latine |
< celt. |
mot emprunté au celtique, mais d’origine latine |
< esp. |
mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
< fran. |
mot emprunté au francique, mais d’origine latine |
< germ. |
mot emprunté au germanique, mais d’origine latine |
< it. |
mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
< occ. |
mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
< piém. |
mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
< port. |
mot emprunté au portugais, mais d’origine latine |
< prov. |
mot emprunté au provençal, mais d’origine latine |
|
|
i.-e. |
indo-européen |
arg. |
argot |
arc. |
archaïque |