Retour à la liste des familles
FEUILLE
Poésie
Les feuilles qui gisaient dans le bois solitaire,
S’efforçant sous ses pas de s’élever de terre,
Couraient dans le jardin.
Victor Hugo, Les Rayons et les Ombres, Tristesse d’Olympio
Étymologie
Feuille < bas lat. folia (neut. plur. pris pour un fém. sing.) < lat. folium = la feuille
Domaines
La faune et la flore : caducifolié, caprifoliacée, cerfeuil (< it.), chèvrefeuille, défeuillaison, défeuiller, défoliant, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller, feuillage, feuillaison, feuillard, feuillée, feuiller, feuillu, foliacé, foliaire, foliation, foliole, la millefeuille, latifolié, mille-feuille (la), quadrifolié, quintefeuille, trèfle, tréflé, tréflière, trifolié, unifolié
Le corps : exfoliant, exfoliation, feuillantine, feuilletage, feuilleté, feuilleter, le millefeuille, mille-feuille (le)
L’habitat : feuillée, feuillure, quatre-feuilles
Le travail manuel : exfolier, feuillardier, feuillet, feuilleté, feuilleter, feuilletis, feuillette, folié, folio, foliotage, folioter, in-folio (lat.), interfolier, portefeuille
Les arts : roman-feuilleton
La communication : feuilleton, feuilletonesque, feuilletoniste, quintefeuille, roman-feuilleton, tiercefeuille
La physique : défoliant, défoliation, folique
L’armée : défoliation
Les loisirs : effeuilleuse
La feuille comme élément végétal est omniprésente dans la famille. Le cerfeuil, c’est étymologiquement une feuille qui réjouit. Le chèvrefeuille et le trèfle sont explicites. La mille-feuille est aussi appelée « achillée ». La quintefeuille est aussi appelée « potentille rampante ». Avec le quatre-feuilles, on quitte la végétation pour retrouver la feuille comme motif architectural. Par métaphore, la feuille est aussi du papier, représentée par feuilleter, le feuillet, le folio… Le feuilleton est d’abord un petit cahier, puis un espace, dans un journal, réservé à la parution d’un texte en plusieurs numéros du journal. C’était encore ainsi que paraissaient nombre de romans au XIXe siècle. Si effeuiller signifie arracher les feuilles d’un arbre, l’effeuilleuse est une strip-teaseuse, sauf en Suisse où le terme désigne une femme ou une jeune fille engagée pour épamprer la vigne...
La cuisine, quant à elle, se réserve le mille-feuille et la pâte feuilletée. Le feuillard est une branche de saule ou de châtaignier qui, fendue en deux, sert à faire des cercles de tonneaux. Le terme a aussi autrefois désigné « la ramée qui, séchée, servait de fourrage aux bestiaux pendant l’hiver ». (Gérard Boutet, La France en héritage, Perrin, 2007)
Il est possible que le terme feuillette, tonneau de capacité moyenne (114 à 136 litres), soit dérivé de feuillard. Il est aussi possible qu’il n’appartienne pas à cette famille de feuille... La feuillure, enfin, est un élément de construction relatif à la menuiserie.
Requiem pour un métier d’autrefois : le feuillardier était un « ouvrier forestier dont l’ouvrage consistait à tailler (…) les feuillards ». (même source)
Complément
Follicule, folliculine et folliculaire appartiennent à la famille d'enfler.
Masquer les abréviations
Afficher les abréviations
Abréviations et conventions concernant la langue :
abr. |
abréviation |
adj. |
adjectif |
adv. |
adverbe |
a. fr. |
ancien français |
c.-à-d. |
c’est-à-dire |
cf. |
confer |
ex. |
exemple |
fam. |
familier |
fém. |
féminin |
hyb. |
hybride |
id. |
idem, pareillement |
loc. |
locution |
masc. |
masculin |
neut. |
neutre |
part. |
participe |
p.-ê. |
peut-être |
plur. |
pluriel |
pop. |
populaire |
préf. |
préfixe |
prép. |
préposition |
pron. |
pronom |
rac. |
racine |
rad. |
radical |
sing. |
singulier |
subst. |
substantif |
suff. |
suffixe |
vb |
verbe |
Abréviations et conventions concernant le latin :
bas lat. |
bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère) |
lat. |
latin classique |
lat. ecclés. |
latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire) |
lat. imp. |
latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère) |
lat. méd. |
latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite) |
lat. pop. |
latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
lat. vulg. |
latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1) |
grom |
gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge |
lat. bot. |
latin des botanistes |
Abréviations et conventions concernant les autres langues :
alld. |
mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
als. |
mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
angl. |
mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
ara. |
mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
bre. |
mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine |
celt. |
mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine |
esp. |
mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
fran. |
mot directement emprunté au francique, mais d’origine latine |
germ. |
mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine |
it. |
mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
occ. |
mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
piém. |
mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
port. |
mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine |
prov. |
mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine |
< alld. |
mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine |
< als. |
mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine |
< angl. |
mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine |
< ara. |
mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine |
< bre. |
mot emprunté au breton, mais d’origine latine |
< celt. |
mot emprunté au celtique, mais d’origine latine |
< esp. |
mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine |
< fran. |
mot emprunté au francique, mais d’origine latine |
< germ. |
mot emprunté au germanique, mais d’origine latine |
< it. |
mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine |
< occ. |
mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine |
< piém. |
mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine |
< port. |
mot emprunté au portugais, mais d’origine latine |
< prov. |
mot emprunté au provençal, mais d’origine latine |
|
|
i.-e. |
indo-européen |
arg. |
argot |
arc. |
archaïque |