La Chair des mots

Retour à la liste des familles

COMMERCE

Poésie

Un village,
C’est, grossi à la loupe,
Une harde ou un groupe
De petits commerçants.

Henri Tachan, Un village

Étymologie

Commerce < lat. commercium = le négoce, le commerce, la marchandise, les relations (cum = avec + merx = la marchandise

Domaines

Les quatre éléments : Mercure
Le corps : chandail
Le travail manuel : commerciale, mercerie, mercier
Les sentiments : merci, remerciement, remercier
La temporalité : mercredi
La spiritualité : Mercure
La physique : mercure, mercurescéine, mercureux, mercuriel, mercurique, mercurochrome (hyb.)
La politique : mercuriale
L’économie : bon marché, commerçant, commercer, commercial, commercialement, commercialisation, commercialiser, hypermarché (hyb.), marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marché, mercanti (it.), mercantile (it.), mercantilisme, mercantiliste, mercaticien, mercatique, mercenaire, mercuriale, supermarché
L’armée : mercenaire

Commentaire

À Rome, Mercure était le dieu des marchands et des voleurs… Son nom apparaît dans le jour de la semaine qui lui est consacré, à savoir le mercredi, et dans la sous-famille de mercure. Seule la sous-famille de mercantile évoque ostensiblement la seconde catégorie de bénéficiaires de la divinité romaine. Les marchands sont omniprésents dans la famille. Le mercenaire se bat pour de l’argent, pas pour une cause noble, mais le soldat reçoit lui aussi une solde, c’est-à-dire de l’argent, mais pas du sel, sinon ce serait un salaire. Le chandail, quant à lui, renvoie au marchand d’ail, puis au vêtement accoutumé de ce marchand. Pour finir, de l’idée de marchandise, le mot merci passe à celle de « faveur », de « grâce », et la mercuriale, avant d’être une remontrance, est une plante aux vertus laxatives connues.

Masquer les abréviations

Afficher les abréviations

Abréviations et conventions concernant la langue :

abr. abréviation
adj. adjectif
adv. adverbe
a. fr. ancien français
c.-à-d. c’est-à-dire
cf. confer
ex. exemple
fam. familier
fém. féminin
hyb. hybride
id. idem, pareillement
loc. locution
masc. masculin
neut. neutre
part. participe
p.-ê. peut-être
plur. pluriel
pop. populaire
préf. préfixe
prép. préposition
pron. pronom
rac. racine
rad. radical
sing. singulier
subst. substantif
suff. suffixe
vb verbe


Abréviations et conventions concernant le latin :

bas lat. bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère)
lat. latin classique
lat. ecclés. latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire)
lat. imp. latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère)
lat. méd. latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite)
lat. pop. latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
lat. vulg. latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
grom gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge
lat. bot. latin des botanistes


Abréviations et conventions concernant les autres langues :

alld. mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
als. mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
angl. mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
ara. mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
bre. mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine
celt. mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine
esp. mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
fran. mot directement emprunté au francique, mais d’origine latine
germ. mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine
it. mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine
occ. mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
piém. mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine
port. mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine
prov. mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine

< alld. mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
< als. mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
< angl. mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
< ara. mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
< bre. mot emprunté au breton, mais d’origine latine
< celt. mot emprunté au celtique, mais d’origine latine
< esp. mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
< fran. mot emprunté au francique, mais d’origine latine
< germ. mot emprunté au germanique, mais d’origine latine
< it. mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine
< occ. mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
< piém. mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine
< port. mot emprunté au portugais, mais d’origine latine
< prov. mot emprunté au provençal, mais d’origine latine
i.-e. indo-européen
arg. argot
arc. archaïque