La Chair des mots

Retour à la liste des familles

BROSSE

Poésie

Aux fontaines les vieux
Bardés de références
Rebroussent leur enfance
À petits pas pluvieux
Ils rient de toute une dent
Pour croquer le silence
Autour des filles qui dansent
À la mort d´un printemps

Jacques Brel, Je suis un soir d'été

Étymologie

Brosse < lat. vulg. bruscia = la pousse d’arbre < brostia ou broccia = la bruyère < (p.-ê.) fran. borstja ou gaulois wroikos (même sens). Le lat. vulg. bruscia peut aussi remonter au lat. bruscum = l’excroissance ligneuse de l’érable, le nœud de l’érable. Au-delà de bruscia, aucune étymologie n’est pleinement satisfaisante.

Domaines

La faune et la flore : broussaille, broussailleux, broussin, débroussaillage, débroussaillement, débroussailler, désembroussailler, embroussaillé, embroussailler
Les groupes humains : broussard
Le corps : brousse, brushing (ang.)
Le travail manuel : brossage, brossée, brosser, brosserie, brosseur, brossier, débroussailleur
Les sentiments : brossée
La spatialité : brousse

Commentaire

De l’étymologie peu assurée, on retiendra l’idée de quelque chose de rugueux, en particulier l’ustensile utile à quelqu’un d’ébouriffé. Le broussin est quant à lui l’excroissance ligneuse du tronc de l’érable.
Requiem pour un métier d’autrefois : le débroussailleur était un « essarteur qui nettoyait les terrains envahis par les buissons et les ronciers ». (Gérard Boutet, La France en héritage, Perrin, 2007)

Complément

La brousse n’appartient pas à la famille de brosse quand il s’agit du fromage appelé «bruccio» et plus souvent «brocciu» en Corse, «brousso» en prov. Il s’agit de désigner une masse de lait caillé. L’origine est le got. brukja qui signifie «brisé».

Masquer les abréviations

Afficher les abréviations

Abréviations et conventions concernant la langue :

abr. abréviation
adj. adjectif
adv. adverbe
a. fr. ancien français
c.-à-d. c’est-à-dire
cf. confer
ex. exemple
fam. familier
fém. féminin
hyb. hybride
id. idem, pareillement
loc. locution
masc. masculin
neut. neutre
part. participe
p.-ê. peut-être
plur. pluriel
pop. populaire
préf. préfixe
prép. préposition
pron. pronom
rac. racine
rad. radical
sing. singulier
subst. substantif
suff. suffixe
vb verbe


Abréviations et conventions concernant le latin :

bas lat. bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère)
lat. latin classique
lat. ecclés. latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire)
lat. imp. latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère)
lat. méd. latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite)
lat. pop. latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
lat. vulg. latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
grom gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge
lat. bot. latin des botanistes


Abréviations et conventions concernant les autres langues :

alld. mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
als. mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
angl. mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
ara. mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
bre. mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine
celt. mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine
esp. mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
fran. mot directement emprunté au francique, mais d’origine latine
germ. mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine
it. mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine
occ. mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
piém. mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine
port. mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine
prov. mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine

< alld. mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
< als. mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
< angl. mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
< ara. mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
< bre. mot emprunté au breton, mais d’origine latine
< celt. mot emprunté au celtique, mais d’origine latine
< esp. mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
< fran. mot emprunté au francique, mais d’origine latine
< germ. mot emprunté au germanique, mais d’origine latine
< it. mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine
< occ. mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
< piém. mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine
< port. mot emprunté au portugais, mais d’origine latine
< prov. mot emprunté au provençal, mais d’origine latine
i.-e. indo-européen
arg. argot
arc. archaïque