La Chair des mots

Retour à la liste des familles

ŒUF

Poésie

Prenez un mot prenez-en deux
faites cuire comme des œufs

Raymond Queneau, Le Chien à la mandoline, Pour un art poétique

Étymologie

Œuf < lat. ovum = l’œuf < rac. i.-e. *ow- qui désigne l’œuf.
De son côté, synovie < lat. méd. synovia = l’humeur des articulations (terme forgé par Paracelse à partir de sun- = avec + le radical de ovum = l’œuf car la synovie évoque la couleur et la texture du blanc d’œuf cru).

Domaines

La faune et la flore : œuvé, oviducte, ovipare, oviparité, ovipositeur, oviscapte (hyb.), ovovivipare, ovoviviparité, uniovulé
Le corps : omelette, ovaire, ovarien, ovocyte (hyb.), ovogenèse (hyb.), ovulaire, ovulation, ovulatoire, ovule, ovuler, synovial (hyb.), synovie (hyb.), synovite (hyb.)
L’habitat : ove
Le travail manuel : ovalisation, ovaliser
Le travail intellectuel : ovalaire, ovale, ovaliser, ové, ovoïdal, ovoïde
La médecine : ovariectomie (hyb.), ovarite (hyb.), synovite (hyb.)

Commentaire

Il y a œuf et œuf, de celui de la poule, associé à l’oviducte, à l’ovule associé à l’ovaire, à celui de l’insecte, associé à l’ovipositeur (ou oviscapte). La forme de l’œuf se retrouve dans l’ovale, dans l’ove en architecture, dans l’adj. ové qui concerne par ex. des fruits en forme d’œuf. La synovie ne retient de l’œuf que la texture du blanc quand il est cru.
Un poisson œuvé est un poisson femelle qui porte des œufs, et une omelette est une lamelle (cf. l'entrée lame) d’œufs. En étymologie comme en cuisine (cf. des variantes de la recette de « la mère Poulard », par ex. ici), c’est très compliqué de réussir une omelette.

Complément

Viennent du grec des mots comme l’oolithe, l’oolite, l’oocyte, l’oogone, l’oosphère, l’oospore, l’oothèque.

Masquer les abréviations

Afficher les abréviations

Abréviations et conventions concernant la langue :

abr. abréviation
adj. adjectif
adv. adverbe
a. fr. ancien français
c.-à-d. c’est-à-dire
cf. confer
ex. exemple
fam. familier
fém. féminin
hyb. hybride
id. idem, pareillement
loc. locution
masc. masculin
neut. neutre
part. participe
p.-ê. peut-être
plur. pluriel
pop. populaire
préf. préfixe
prép. préposition
pron. pronom
rac. racine
rad. radical
sing. singulier
subst. substantif
suff. suffixe
vb verbe


Abréviations et conventions concernant le latin :

bas lat. bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère)
lat. latin classique
lat. ecclés. latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire)
lat. imp. latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère)
lat. méd. latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite)
lat. pop. latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
lat. vulg. latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
grom gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge
lat. bot. latin des botanistes


Abréviations et conventions concernant les autres langues :

alld. mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
als. mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
angl. mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
ara. mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
bre. mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine
celt. mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine
esp. mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
fran. mot directement emprunté au francique, mais d’origine latine
germ. mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine
it. mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine
occ. mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
piém. mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine
port. mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine
prov. mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine

< alld. mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
< als. mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
< angl. mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
< ara. mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
< bre. mot emprunté au breton, mais d’origine latine
< celt. mot emprunté au celtique, mais d’origine latine
< esp. mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
< fran. mot emprunté au francique, mais d’origine latine
< germ. mot emprunté au germanique, mais d’origine latine
< it. mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine
< occ. mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
< piém. mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine
< port. mot emprunté au portugais, mais d’origine latine
< prov. mot emprunté au provençal, mais d’origine latine
i.-e. indo-européen
arg. argot
arc. archaïque