La Chair des mots

Retour à la liste des familles

SYLVESTRE

Poésie

J’aime mieux les fleurs sauvages
Que les gens apprivoisés.

Victor Hugo, Chansons des rues et des bois, Le Chêne du parc détruit

Étymologie

Sylvestre < lat. sylvestris ou silvestris < sylva ou silva = la forêt.
Un lien entre cette famille et l'entrée sylphe relève sans doute seulement de l'étymologie populaire.

Domaines

La faune et la flore : sauvage, sauvagin, sauvagine, sauvaginier, sylve, sylvicole, sylviculteur, sylviculture
Les arts : silves
Les sentiments : sauvage, sauvagement, sauvageon, sauvagerie, sauvagesse
La spatialité : transylvain, Transylvanie, transylvanien
La spiritualité : sylvain
Divers : Silvanz, Silvère, Silvestre, Silvia, Silviane, Silvio, Sylvain, Sylvaine, Sylvère, Sylvestre, Sylvette, Sylvia, Sylviane, Sylvie

Commentaire

La forêt inspire beaucoup, et d’abord les parents quand il s’agit de donner un prénom à leur enfant. Elle est aussi source de mystère, depuis toujours, bien avant les correspondances baudelairiennes inspirées du philosophe Emmanuel Swedenborg : cf. le poème Correspondances des Fleurs du mal de Charles Baudelaire. Si le sylphe et la sylphide n’ont été rapprochés que par une étymologie populaire du rad. « sylv- », il existait néanmoins à Rome des génies appelés sylvains. Le terme sylve désigne quant à lui une forêt équatoriale dense, et les silves sont des recueils de poèmes écrits sur des sujets variés, notamment la forêt, d’où leur nom. Le pays situé, pour un Romain, au-delà (« trans- ») des forêts, au centre-ouest de la Roumanie, est la Transylvanie.
La forêt est également le lieu de la solitude, le royaume des bêtes non domestiquées, l’antithèse de la civilisation : c’est ce que la sous-famille de sauvage nous rappelle.
Requiem pour un métier d’autrefois : le sauvaginier « s’adonnait à la chasse aux oiseaux aquatiques, dite "à la sauvagine" ». (Gérard Boutet, La France en héritage, Perrin, 2007)

Masquer les abréviations

Afficher les abréviations

Abréviations et conventions concernant la langue :

abr. abréviation
adj. adjectif
adv. adverbe
a. fr. ancien français
c.-à-d. c’est-à-dire
cf. confer
ex. exemple
fam. familier
fém. féminin
hyb. hybride
id. idem, pareillement
loc. locution
masc. masculin
neut. neutre
part. participe
p.-ê. peut-être
plur. pluriel
pop. populaire
préf. préfixe
prép. préposition
pron. pronom
rac. racine
rad. radical
sing. singulier
subst. substantif
suff. suffixe
vb verbe


Abréviations et conventions concernant le latin :

bas lat. bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère)
lat. latin classique
lat. ecclés. latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire)
lat. imp. latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère)
lat. méd. latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite)
lat. pop. latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
lat. vulg. latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
grom gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge
lat. bot. latin des botanistes


Abréviations et conventions concernant les autres langues :

alld. mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
als. mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
angl. mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
ara. mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
bre. mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine
celt. mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine
esp. mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
fran. mot directement emprunté au francique, mais d’origine latine
germ. mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine
it. mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine
occ. mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
piém. mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine
port. mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine
prov. mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine

< alld. mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
< als. mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
< angl. mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
< ara. mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
< bre. mot emprunté au breton, mais d’origine latine
< celt. mot emprunté au celtique, mais d’origine latine
< esp. mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
< fran. mot emprunté au francique, mais d’origine latine
< germ. mot emprunté au germanique, mais d’origine latine
< it. mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine
< occ. mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
< piém. mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine
< port. mot emprunté au portugais, mais d’origine latine
< prov. mot emprunté au provençal, mais d’origine latine
i.-e. indo-européen
arg. argot
arc. archaïque