La Chair des mots

NEZ

Poésie

D’abord, d’abord, y a l’aîné
Lui qui est comme un melon
Lui qui a un gros nez
Lui qui sait plus son nom

Jacques Brel, Ces gens-là

Étymologie

Nez < lat. nasus = le nez < rac. i.-e. *neH2-s- (nas-) qui désigne le nez

Domaines

La faune et la flore : naseau, nasique, nasitort, punaise
Le corps : cache-nez, narine, nasal, naseau, punais
Le travail manuel : pince-nez, punaise, punaiser, serre-nez, tord-nez
Les arts : nasard
Les sentiments : narguer, narquois, narquoisement, nasarde, nasarder
La communication : dénasalisation, dénasaliser, nasal, nasalisation, nasaliser, nasalité, nasillard, nasillement, nasiller, nasilleur, nasonnement, renâcler
Le travail intellectuel : nase (< it.), naze (< it.)

Commentaire

Quelques termes s’éloignent un tantinet du sens premier. Le nasique est un singe à gros nez. Le nasard est un jeu de l’orgue. Renâcler, c’est faire du bruit en reniflant, en parlant en particulier du cheval, refuser d’avancer, agir à contrecœur. Narguer quelqu’un, c’est le regarder en fronçant le nez, en se moquant de lui. Narquois est sans doute l’adj. correspondant à narguer, même si certains le font dériver de la famille de arc (narquois caractériserait l’attitude d’un archer à la conduite blâmable). Punais se dit de quelqu’un qui pue du nez, puis d’un élément (un œuf avarié par ex.) qui exhale le même genre d’odeur. La punaise aussi, étymologiquement, pue du nez, ou sent comme un nez qui pue... Le nasitort, enfin, est aussi appelé cresson alénois. Son étymologie (naris + torquere) n’est peut-être que populaire mais favorisée par le fait qu’il provoque un picotement au niveau du nez et du palais.

Masquer les abréviations

Afficher les abréviations

Abréviations et conventions concernant la langue :

abr. abréviation
adj. adjectif
adv. adverbe
a. fr. ancien français
c.-à-d. c’est-à-dire
cf. confer
ex. exemple
fam. familier
fém. féminin
hyb. hybride
id. idem, pareillement
loc. locution
masc. masculin
neut. neutre
part. participe
p.-ê. peut-être
plur. pluriel
pop. populaire
préf. préfixe
prép. préposition
pron. pronom
rac. racine
sing. singulier
subst. substantif
suff. suffixe
vb verbe


Abréviations et conventions concernant le latin :

bas lat. bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère)
lat. latin classique
lat. ecclés. latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire)
lat. imp. latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère)
lat. méd. latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite)
lat. pop. latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
lat. vulg. latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
grom gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge
lat. bot. latin des botanistes


Abréviations et conventions concernant les autres langues :

alld. mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
als. mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
angl. mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
ara. mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
bre. mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine
celt. mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine
esp. mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
germ. mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine
it. mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine
occ. mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
piém. mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine
port. mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine
prov. mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine

< alld. mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
< als. mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
< angl. mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
< ara. mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
< bre. mot emprunté au breton, mais d’origine latine
< celt. mot emprunté au celtique, mais d’origine latine
< esp. mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
< germ. mot emprunté au germanique, mais d’origine latine
< it. mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine
< occ. mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
< piém. mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine
< port. mot emprunté au portugais, mais d’origine latine
< prov. mot emprunté au provençal, mais d’origine latine
i.-e. indo-européen
arg. argot
arc. archaïque