La Chair des mots

LARME

Poésie

Il n’y a pas de limite à la mélancolie humaine
Il y a toujours une pierre à placer sur la pyramide des larmes

Louis Aragon, Persécuté persécuteur, Lycanthropie contemporaine

Étymologie

Larme < lat. lacrima ou lacryma ou lacruma ou lachrima ou lachruma = la larme < grec dakruma < rac. i.-e. *dH2k-r- (dac-) qui signifie larme

Domaines

La faune et la flore : larme-de-Job (hyb.), larme du Christ (< gre.)
Le corps : lacrima-christi (< gre.), lacryma-christi (< gre.), lacrymal (< gre.), lacrymatoire (< gre.), lacrymogène (< gre.), larmoiement (< gre.), larmoyant (< gre.), larmoyer (< gre.)
L’habitat : larmier (< gre.)

Commentaire

Il y a larme et larme, de celle du crocodile à celle de la russelia (appelée communément gouttes de sang ou larme du Christ), de la larme-de-Job (autre fleur) au lacryma-christi (qui se déguste si possible avec Moderacion). On évitera d’employer le mot larmier pour désigner une petite fenêtre en sous-sol : le larmier, sous un élément architectural en saillie, est une gouttière pratiquée pour que l’eau de pluie tombe à l’avant du bâtiment sans pouvoir ruisseler sur le bâtiment. Les tablettes des pseudo-larmiers sont équipées de larmier, d’où la synecdoque ou la confusion ! Mais pas de quoi sortir la bombe lacrymogène !

Masquer les abréviations

Afficher les abréviations

Abréviations et conventions concernant la langue :

abr. abréviation
adj. adjectif
adv. adverbe
a. fr. ancien français
c.-à-d. c’est-à-dire
cf. confer
ex. exemple
fam. familier
fém. féminin
hyb. hybride
id. idem, pareillement
loc. locution
masc. masculin
neut. neutre
part. participe
p.-ê. peut-être
plur. pluriel
pop. populaire
préf. préfixe
prép. préposition
pron. pronom
rac. racine
sing. singulier
subst. substantif
suff. suffixe
vb verbe


Abréviations et conventions concernant le latin :

bas lat. bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère)
lat. latin classique
lat. ecclés. latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire)
lat. imp. latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère)
lat. méd. latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite)
lat. pop. latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
lat. vulg. latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
grom gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge
lat. bot. latin des botanistes


Abréviations et conventions concernant les autres langues :

alld. mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
als. mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
angl. mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
ara. mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
bre. mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine
celt. mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine
esp. mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
germ. mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine
it. mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine
occ. mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
piém. mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine
port. mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine
prov. mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine

< alld. mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
< als. mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
< angl. mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
< ara. mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
< bre. mot emprunté au breton, mais d’origine latine
< celt. mot emprunté au celtique, mais d’origine latine
< esp. mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
< germ. mot emprunté au germanique, mais d’origine latine
< it. mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine
< occ. mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
< piém. mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine
< port. mot emprunté au portugais, mais d’origine latine
< prov. mot emprunté au provençal, mais d’origine latine
i.-e. indo-européen
arg. argot
arc. archaïque