La Chair des mots

GAZ

Étymologie

Gaz < flamand gaz < lat. chaos = le chaos < grec khaos = le chaos U kainein = béer, être grand ouvert

Domaines

Le travail manuel : bec de gaz (hyb.), camping-gaz (hyb.), dégazage (< gre.), dégazer (< gre.), gazer (< gre.), gazinière (hyb.), gazoduc (hyb.), gazogène (< gre.)
Le travail intellectuel : chaos (< gre.), chaotique (< gre.)
La physique : gasoil (hyb.), gazéifiable (hyb.), gazéification (hyb.), gazéifier (hyb.), gazéiforme (hyb.), gazeux (< gre.), gazier (< gre.), gazole (hyb.), gazoline (hyb.), gazomètre (< gre.)
L’armée : gazer (< gre.)

Commentaire

Pour les Grecs, le chaos était un espace immense et vide qui existait avant l’origine du monde, un "état de confusion des éléments ayant précédé l’organisation du monde" (CNRTL). Le Chaos était étymologiquement une faille, une béance. Les Grecs avaient donc inventé à la fois l’avant big bang et le trou avec rien autour. Par ailleurs, la définition du gaz, d’après le Flamand van Helmont qui a adapté le mot grec khaos à la prononciation flamande et en a fait le mot gaz, est donc moins celle d’une organisation de molécules que celle d’un espace vide. Tous les mots de la famille présentent un sens clair qui n’appelle pas de remarques particulières, à l’exception peut-être du terme gazinière, mot-valise construit à partir des mots "gaz" et "cuisinière".

Complément

Le mot féminin gaze est dérivé de la ville palestinienne de Gaza. Sans commentaires…

Masquer les abréviations

Afficher les abréviations

Abréviations et conventions concernant la langue :

abr. abréviation
adj. adjectif
adv. adverbe
a. fr. ancien français
c.-à-d. c’est-à-dire
cf. confer
ex. exemple
fam. familier
fém. féminin
hyb. hybride
id. idem, pareillement
loc. locution
masc. masculin
neut. neutre
part. participe
p.-ê. peut-être
plur. pluriel
pop. populaire
préf. préfixe
prép. préposition
pron. pronom
rac. racine
sing. singulier
subst. substantif
suff. suffixe
vb verbe


Abréviations et conventions concernant le latin :

bas lat. bas latin (à partir du IIIe siècle de notre ère)
lat. latin classique
lat. ecclés. latin ecclésiastique (langue des auteurs chrétiens à partir de la fin de l’Empire)
lat. imp. latin impérial (à partir de la fin du 1er siècle de notre ère)
lat. méd. latin médiéval (à partir du VIIe siècle de notre ère, langue écrite)
lat. pop. latin populaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
lat. vulg. latin vulgaire (à partir du IIIe siècle de notre ère, et dont les formes ne sont pas attestées dans les textes) (1)
grom gallo-roman = latin parlé au Moyen Âge
lat. bot. latin des botanistes


Abréviations et conventions concernant les autres langues :

alld. mot directement emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
als. mot directement emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
angl. mot directement emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
ara. mot directement emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
bre. mot directement emprunté au breton, mais d’origine latine
celt. mot directement emprunté au celtique, mais d’origine latine
esp. mot directement emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
germ. mot directement emprunté au germanique, mais d’origine latine
it. mot directement emprunté à l’italien, mais d’origine latine
occ. mot directement emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
piém. mot directement emprunté au piémontais, mais d’origine latine
port. mot directement emprunté au portugais, mais d’origine latine
prov. mot directement emprunté au provençal, mais d’origine latine

< alld. mot emprunté à l’allemand, mais d’origine latine
< als. mot emprunté à l’alsacien, mais d’origine latine
< angl. mot emprunté à l’anglais, mais d’origine latine
< ara. mot emprunté à l’arabe, mais d’origine latine
< bre. mot emprunté au breton, mais d’origine latine
< celt. mot emprunté au celtique, mais d’origine latine
< esp. mot emprunté à l’espagnol, mais d’origine latine
< germ. mot emprunté au germanique, mais d’origine latine
< it. mot emprunté à l’italien, mais d’origine latine
< occ. mot emprunté à l’occitan, mais d’origine latine
< piém. mot emprunté au piémontais, mais d’origine latine
< port. mot emprunté au portugais, mais d’origine latine
< prov. mot emprunté au provençal, mais d’origine latine
i.-e. indo-européen
arg. argot
arc. archaïque